HBO新剧《Hung》,中文(🔼)译(yì )(🌰)名《大器(qì )晚成》,这个译名很有神韵(🆖),关键(🛤)在(🌰)那个器字(🗼)。Hung的意(yì )思是指男性(xìng )雄壮伟(wěi )大(dà )的器(🚤)官,所以(🕔)各位看官应该(🛍)能心领神(👁)会吧?这个(gè )剧的看(🏐)点在于:(🛺)中(zhōng )年大(dà )叔、篮球教练、离婚、拖儿带(🕕)女、穷困潦倒(dǎo )、无(wú )处藏身、胯(kuà )下(xià )巨物,然(rán )后(hòu )(⏯)理所当然的…(🦗)…大(dà )(🎛)叔卖身做(zuò )兼职舞男了! 不过千万不(㊙)要以为这是个(🎾)H剧(🈴),实际上它探讨的话(huà )题(tí )还挺(tǐng )严(💠)肃(sù )的(⛳)。特别(bié )是(🥕)在(🕐)目前全(quán )球经(🤖)济一(🕯)片不景气的大环境下(xià ),这个“性感大叔面临中年危机(🐛)终于小(xiǎo )宇宙爆发,发狠拼(🚶)命(💹)”的剧情,还是很(hěn )有现实(🈺)意(yì )义(📧)的。而且它还(hái )(🔤)是一部(📸)黑(hēi )色幽默剧,再(🐞)加上男主(🏴)角是很(🔎)有爱的(de )Thomas Jane大叔(🚽),不辞(cí )辛劳的宽衣解(jiě )带(dài )演(yǎn )出多(🐂)场激情裸戏(xì ),简直是大叔(shū )控(kòng )的福音(🚤)啊。
Copyright © 2008-2018